구약성경 말씀 강해

[히브리어 성경말씀 잠언 4장] 아들을 교육하는 아버지의 말씀(잠 4:1-9)

엘벧엘 2022. 8. 3. 11:48
반응형

아들을 교육하는 아버지의 말씀(잠 4:1-9)

잠언서는 구원받은 백성이 어떻게 살아야 하는 가에 대해서 말씀합니다. 지혜의 중요성에 대해서 말씀하면서 아버지가 아들을 훈계하는 말씀입니다. 지혜로운 아들은 아버지의 말씀을 들어야 합니다. 하나님의 법을 떠나서 생활하면 안 됩니다. 아버지께서 가르쳐 주신 말씀을 마음에 새기면서 살아야 합니다.

1절 쉬미우 바님 무사르 아브 비하키쉬부 라다아트 빈나

성 경: [잠4:1]

주제1: [지혜의 중요성]

주제2: [지혜를 얻어라]

9절까지는 지혜 추구에 대한 원리적 교훈들을 약속이 전제된 조건적 권고의 형식으로 기술한다.

󰃨 아들들아...들으며 - 1:8과 같은 의미로 다만 여기서는 '내 아들''아들들'(바님)이란 복수형으로 바뀌었을 뿐이다(5:7;7:24;8:32).

󰃨 명철을 얻기에 주의하라 - 하나님께서 명철 얻기를 주의하라고 했는데 명령법을 사용하고 있다. 아버지의 훈계를 들어서 명철을 반드시 얻어야 한다.

2절 키 레카흐 토브 나타티 라켐 토라티 알 타아조부

성 경: [잠4:2]

주제1: [지혜의 중요성]

주제2: [지혜를 얻어라]

󰃨 선한 도리를 너희에게 전하노니 - 저자는 확신과 권위를 가지고 1절의 권고에 대한 이유를 밝히고 있다. 여기서 '선한 도리'(레카흐 토브)는 문자적으로 '(받아들여지) 선한 교훈'이란 뜻으로서 '선한 교훈'이 저자 자신의 사상에서 비롯된 것이 아니라 대대로 축적되어 전수받은 것임을 나타낸다(1:5 '학식'에 대한 주석 참조). 또한 '전하노니'(나타티)'주다'란 뜻의 어근 '나탄'의 완료형인 바, 본절은 그 선한 교훈의 효력이 과거에서부터 지금 교훈을 듣는 자들에게까지 계속되는 것임을 시사한다. 한편 70인 역과 벧게이트역은 '선한 도리'를 좀 더 추상적으로 '좋은 선물'로 번역했다.

󰃨 - 3:1 주석을 참조하라.

3절 키 벤 하이티 리아비 라크 비야히드 리피네 임미

성 경: [잠4:3]

주제1: [지혜의 중요성]

주제2: [지혜를 얻어라]

󰃨 나도 내 아버지에게 아들이었었으며 - 혈연적, 상징적 관계를 모두 포괄하는 이 말은(1:8 주석 참조) 저자가 지금 권고하는 교훈들은 자신도 그 교훈들을 받았던 것처럼 부성적(父性的)인 권위와 애정이 깃든 것임을 나타낸다(Toy).

󰃨 유약한 외아들이었었노라 - 본적에서 '유약한'(라크)은 원어상 '연한', '부드러운'이란 뜻을 가지며 70인 역(LXX)은 이를 '유순하게 순종하는'(obedient)으로 번역하였다. 그러나 본절이 저자 역시 평범한 인간으로서 부모의 양육과 염려 속에서 자랐다는 겸손의 표현임을 감안할 때, 그러한 번역보다는 단지 양친의 보호와 사랑의 대상이었음을 지시한 것으로 보는 편이 나을 것이다(33:13). 또한 '외아들'(야히드)은 문자적으로 '독자'를 가리키는 말이나(Vulgate) 역사적으로 볼 때 본서의 저자 솔로몬에게는 다른 형제들도 있었던 바(삼하 5:14;대상 3:5), 여기서의 '외아들'이란 독자처럼 특별히 총애와 사랑을 받는 위치를 뜻한다고 볼 수 있다(창22:2,12). 한편 70인 역(LXX)은 그러한 의미에서 이 말을 '가장 사랑하는 사람'(onlybelove, KJV)으로 번역했다.

4절 바요레니 바요메르 리 이티마크 디바라이 리베카 쉬모르 미츠오타이 베히에

성 경: [잠4:4]

주제1: [지혜의 중요성]

주제2: [지혜를 얻어라]

󰃨 아버지가 내게 가르쳐 이르기를 - 여기서 저자는 자신이 전수받은 교훈들을 직접 인용함으로써(4-9), 앞으로 언급될 자신의 교훈들 또한 부권적인 권위와 애정이 깃든 것임을 재삼 확인시키고 있다(왕상 2:2 3;대상 22:12, 13;28:9).

󰃨 그리하면 살리라 - 이는 곧 위에 언급된 지혜의 교훈을 수용하고 준수하는 것이 행복하고 안전한 장수의 삶을 보장한다는 3:2의 사상과 동일한 의미로 쓰인 말이다(10).

5절 키네 하키마 키네 비나 알 티쉬카흐 비알 테트 메이미레 피

성 경: [잠4:5]

주제1: [지혜의 중요성]

주제2: [지혜를 얻어라]

󰃨 지혜를 얻으며 명철을 얻으라 - '얻으라'(케네)'구매하여 소유하다'라는 상업적 의미를 가지는 바, 여기서 지혜와 명철이 장사의 대상으로 비유되었다. 따라서 본 문구는 장사꾼이 자신의 상품을 팔기 위해 간곡하게 권하는 모습에 비유하여 지혜와 명철의 획득을 권고한다(23:33, Delitzsch, Umbreit, Zockler).

󰃨 어기지 말라(알 테트) - 여기서 '어기다'(나타)는 말은 원어상 '구부리다', '벗어나게 하다'(swerve, NIV)란 뜻을 가진다. 따라서 본 문구는 지혜의 교훈들을 왜곡시키거나, 그 교훈이 지시하는 방향에서 이탈하지 말 것을 권고한다.

6절 알 타아지베하 비티쉬미레다 에하베하 비티치레다

성 경: [잠4:6]

주제1: [지혜의 중요성]

주제2: [지혜를 얻어라]

본절은 2:11;3:1,2의 사상과 그 맥락을 같이 한다.

󰃨 지혜를 버리지 말라 - 여기서 '버리지 말라'(알 타아즈베하)는 원어상 '거절하지 말라'는 뜻을 내포하고 있다. 따라서 본 문구는 자신이 소유한 지혜를 포기하거나 소홀히 하지 말라는 의미 외에 애초에 지혜의 초청을 거부하지 말라는 뜻으로도 이해할 수 있다.

󰃨 그를 사랑하라 - 본 문구는 '사랑하라'(에하베하)란 말은 흔히 이성(異性) 간의 사랑을 가리킬 때 쓰이는 표현인 바, 여기서는 의인화된 지혜에 대해 그러한 열정적인 애정을 가지고 대할 것을 비유적으로 권고하는 말이다.

7절 레쉬트 하키마 키네 하키마 우비콜 키니야니카 키네 비나

성 경: [잠4:7]

주제1: [지혜의 중요성]

주제2: [지혜를 얻어라]

󰃨 지혜가 제일이니 지혜를 얻으라 - 본 구절에서 '제일이니'(레쉬트)는 원어상 '최고'라는 뜻과 '시작'이란 뜻을 함께 내포한다. 따라서 그 의미에 따라 본 구절에 대한 견해가 다르게 나타난다. (1) '제일이니''시작'의 뜻으로 볼 때 본 구절은 '지혜의 시작은 지혜를 얻는 것이다'로 번역될 수 있으나(Luther, Delitzsch, Umbreit), 이는 후반절과의 문맥 연결에 모호한 점이 있으며, 또 이 말이 성경에서 확실하게 '시작'의 의미로 쓰인 것이 사 46:10과 창 1:1 두 군데밖에 없다는 점에서 다소 무리가 따른다(Toy). (2) '제일이니''최고'라는 뜻으로 볼 때 본 구절은 개역 성경의 번역대로 지혜가 무엇과도 비교할 수 없는 최고의 가치를 지닌 것이니 지혜를 얻으라는 의미로 해석할 수 있는 바(Lange, Zockler), 이는 성경 대부분에서 이 말이 '최고', '최상'의 뜻으로 쓰였다는 점과(삼상 2:29;40:19;49:35) 뒷 문구와의 문맥적 연관성을 생각해 볼 때 무리 없는 해석으로 볼 수 있다(Toy). 한편 빅켈(Bickell)은 이러한 문장 구성상의 요소들을 무시한 채, 본 구절을 '네 부()의 시작은 지혜를 얻음에 있다'란 자의적(自意的)인 해석을 하였는 바, 이는 전혀 타당한 근거를 갖지 못한다.

󰃨 너의 얻은 것을 가져 명철을 얻을지니라 - '너의 얻은 것'(키네야네카)은 문자적으로 '무엇을 사기 위한 자금'이라는 뜻이며 여기서는 사람이 그 평생에 취한 삶의 모든 것이란 의미를 은연중에 드러내는 바, 이것을 종합해 볼 때 본 문구는 자신이 평생에 걸쳐 취한 모든 것을 다 지불하고서라도 명철, 곧 지혜를 소유하라는 권고로 이해할 수 있다(마 13:44;눅 10:42).

8절 살리실레하 우티로미메다 티카베디카 키 티하비케나

성 경: [잠4:8]

주제1: [지혜의 중요성]

주제2: [지혜를 얻어라]

󰃨 그를 높이라(살르셀레하) - '흙을 쌓아 올려 길이나 둑을 만들다'(15:19;57:14)라는 문자적 의미를 가지는 이 말은 대개 두 가지로 해석된다. (1) 후반절의 '품으라'와의 조화를 고려하여 '(보호를 목적으로) 성벽으로 에워싸다'(LXX, Vulgate)로 해석하는 경우 (2) '너를 높이 들리라'(테로메메카)는 말과의 내용상의 연관성을 강조하여 '최고로 존경하다'(Luther), '최고의 가치로 평가하다'(Bottcher, Delitzsch)로 이해하는 경우. 그러나 여기서는 후자의 해석이 더 타당한 듯하다(삼상 2:30). 한편 수리아역, 탈굼역은 이를 '그를 사랑하라'로 역했다.

󰃨 그를 품으면(테하브케나) - 이는 애정을 가지고 껴안은 것을 뜻하는바(2:6;8:3), 여기서 지혜는 사랑의 대상으로서 인격화되어 나타낸다.

9절 티텐 리로쉬카 리비야트 헨 아테레트 티피에레트 티마기네다

성 경: [잠4:9]

주제1: [지혜의 중요성]

주제2: [지혜를 얻어라]

지혜를 최상의 것으로 여기고 이를 귀중하게 생각하는 자가 받은 상급이 8절에 이어 계속 언급된다.

󰃨 영화로운 면류관을 네게 주리라 - 여기서 '주리라'는 원어상 '방패가 되다', '보호하다'란 뜻을 함축하는 바, 70인 역과 벌게이트역은 본 문구를 '영화로운 면류관으로 너를 보호하리라'(후페라스피세)로 번역하였다. 그러나 성경의 용례상 '영화로운 면류관'은 항상 신적 상급으로서의 영광과 존엄 등을 상징한다는 점에서(딤후 4:8;2:9;벧전 5:4;2:10) 이러한 해석은 부적합하다고 생각된다. 따라서 '주리라'는 말은 '제공하다', '선사하다'란 의미로 해석하는 것이 문맥과 그 내용에 잘 부합된다(14:20;11:8, Delitzsch, Zockler).

[룻기 4장 강해설교말씀] 룻과 보아스 결혼과 다윗 족보(룻 4:1-22)

 

[룻기 4장 강해설교말씀] 룻과 보아스 결혼과 다윗 족보(룻 4:1-22)

룻과 보아스 결혼과 다윗 족보(룻 4:1-22) 룻4:1 보아스가 성문으로 올라가서 거기 앉아 있더니 마침 보아스가 말하던 기업 무를 자가 지 나가는지라 보아스가 그에게 이르되 아무

el-bethel.tistory.com

 

반응형